We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
hyper connecté
hyper connectés
hyper connectée
hyper-connecté
hyperconnecté
We are currently witness to the paradox of the tourist who is hyper connected with the virtual world but wants to experience reality.
Nous assistons à l'heure actuelle au paradoxe du touriste qui, tout en étant ultra-connecté au monde virtuel, veut vivre des expériences réelles.
In our connected, even "hyper connected", daily lives, we must therefore be all the more attentive and vigilant.
Dans ce quotidien connecté, "hyperconnecté", même, nous devons donc être attentifs et vigilants.
Customer Relationship Management software has become commonplace in our hyper connected society.
Les logiciels CRM sont devenus monnaie courante dans notre société hyperconnectée.
Through a partnership with Samsung for the Traveller i-Lab, Peugeot presents its vision of future business trips, hyper connected for passengers.
Avec le Traveller i-Lab et en s'associant à Samsung, Peugeot présente sa vision des futurs voyages d'affaires, hyperconnectés pour les passagers. EN SAVOIR PLUS
"Enabling the hyper connected age: the role of semiconductors", Neil McCullough, Associate Director, Oxford Economics
"Rendre possible l'ère de l'hyperconnection: le rôle des semi-conducteurs", Neil McCullough, directeur associé, Oxford Economics
"We are preferred because of our hyper connected facilities and our ability to adapt to the ever-changing needs of our clientele."
Ils nous ont également préférés en raison de l'hyperconnectivité de nos sites et de notre capacité à nous adapter aux besoins en constante évolution de nos clients, explique Patrick David, président et chef de la direction de COLO-D.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.