We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I du présent code
I du Code
This chapter is to be read in conjunction with chapter I of this Code.
Le présent chapitre doit être lu de concert avec le chapitre I du présent code.
These measures are grounded in the values contained in Part I of this code, and are designed to support them.
Ces exigences se fondent sur les valeurs contenues à la partie I du présent code et servent à les maintenir.
According to section IV of title I of this Code, no public official may enter any place of residence other than in the circumstances prescribed by law.
En vertu de la section IV du titre I du Code, aucun fonctionnaire ne peut procéder à une perquisition autrement que dans les circonstances prévues par la loi.
Part I of this code outlines good agricultural practices (GAP) for the primary production and harvesting of fresh fruit and vegetables.
La partie I du Code traite des bonnes pratiques agricoles (BPA) applicables à la production primaire et à la récolte des fruits et légumes frais.
In the Code or standards, a reference to the National Building Code of Canada is a reference to Chapter I of this Code.
Dans le code ou les normes, une référence au Code national du bâtiment du Canada est une référence au chapitre I du présent code.
The provisions of the preceding paragraph shall apply for purposes of interpretation to the statutes on nationality by birth that have come into force after the promulgation of Title I of this Code.
Les dispositions de l'alinéa précédent s'appliquent à titre interprétatif, aux lois sur la nationalité d'origine qui ont été mises en vigueur après la promulgation du titre Ier du présent code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.