When investigating, distinguishing between the imaginary and the actual is crucial.
Lors d'une enquête, il est crucial de distinguer l'imaginaire du réel.
Except my thing is real, not some imaginary finder power.
Sauf que moi, c'est réel, pas un pouvoir imaginaire.
Children often enjoy playing detective games to solve imaginary mysteries.
Les enfants adorent souvent jouer aux détectives pour résoudre des mystères imaginaires.
The cat would cast about the room, chasing after imaginary mice.
Le chat cherchait dans la pièce, poursuivant des souris imaginaires.
She picked up a big stick and pointed it at her imaginary foes.
Elle a ramassé un gros bâton et l'a pointé vers ses ennemis imaginaires.
He was labeled an airy fairy after proposing a party for imaginary creatures.
Il fut qualifié d'utopiste après avoir proposé une fête pour des créatures imaginaires.
When I doodle, I often create imaginary worlds filled with colorful creatures.
Quand je gribouille, je crée souvent des mondes imaginaires remplis de créatures colorées.
Children played on the heath, creating imaginary worlds among the tall grasses.
Les enfants jouaient sur la lande, créant des mondes imaginaires parmi les hautes herbes.
Children often pretend to stab imaginary foes during their playful games.
Les enfants font souvent semblant de pourfendre des ennemis imaginaires pendant leurs jeux.
Children loved the primrose patch, using the flowers for their imaginary tea parties.
Les enfants adoraient le massif de primevères, utilisant les fleurs pour leurs goûters imaginaires.
The child's drawings were absolutely cuckoo, full of imaginary creatures.
Les dessins de l'enfant étaient absolument farfelus, remplis de créatures imaginaires.
As a child, the canopy bed was her enchanted fortress against imaginary monsters.
Enfant, le lit à baldaquin était sa forteresse enchantée contre les monstres imaginaires.
Well, at least this one doesn't have imaginary blood.
Eh bien, au moins celui-ci n'a pas le sang imaginaire.