It will write a report to the IMC and will make recommendations.
Elle rédigera un rapport soumis au CIM et lui fera des recommandations.
The IMC co-organizes this event with the project partners.
La CIM co-organise cet événement avec les partenaires du projet.
The IMC framework is a multidisciplinary, integrated approach.
The IMC found that there were long delays in the placement system.
The IMC will contribute to the preparation of both documents.
La CIM contribuera à l'élaboration des deux documents.
Several IMC regions were represented on this occasion.
Plusieurs régions CIM étaient représentées à cette occasion.
Buses will return media to the IMC following the dinner.
Après le dîner, les représentants des médias seront reconduits par autobus au CIM.
Four IMC member Regions are directly involved in the project.
Quatre Régions membres de la CIM sont directement impliquées dans le projet.
IMC will not pay travel costs to the World Forum on Music.
Le CIM ne prendra pas en charge les frais de déplacement au Forum mondial de la musique.
Go to for live web radio from imc's around the world in different languages.
Visitez pour les radios web en différentes langues des imc du monde entier.
At that time, the name change was accepted by the incoming imc.
Cette fois-là, le changement de nom fut accepté par le CMI nouveau venu.
Interested in getting your imc coverage listed in the upcoming events section?
Souhaitez-vous ajouter un événement couvert par votre imc dans la liste des événements à venir ?
Many imc collectives are multiplying their cameras, minidiscs and laptops by using them collaboratively.
Beaucoup de collectifs CMI multiplient le nombre de leurs caméras, minidisques et ordinateurs portables à travers l'utilisation collective.