Contained and controlled, it responds to the immensity of the desert.
Il est contenu, contrôlé et s'oppose à l'immensité du désert.
This port offers a natural shelter from the immensity of the ocean.
Ce port offre un abri naturel face à l'immensité de l'océan.
You feel alone in the world in the immensity of these mountains.
On se sent seul au monde dans l'immensité de ces montagnes.
When you enter the nave, an impression of immensity overwhelms you.
Lorsqu'on pénètre dans la nef, une impression d'immensité nous envahit.
It needs an adventure playground that corresponds to its immensity.
Il lui faut un terrain d'aventure à la mesure de son immensité.
It is precisely the maritime immensity that brings near peoples and cultures.
Il est précisément l'immensité maritime qu'approchent les peuples et les cultures.
It is about recreating the immensity in a small area.
Il s'agit de recréer l'immensité dans une petite surface.
It shows the immensity of the challenge we have undertaken together.
Cela montre l'immensité du défi que nous voulons relever ensemble.
You enter a luminous immensity... devoid of any questions.
On entre dans une immensité lumineuse... qui ne questionne plus.
But it is the immensity of the network that should clue us.
Mais c'est l'immensité du réseau qui devrait nous alerter.
Either immensity or smallness, the size is not the point.
Immensité ou petitesse, la taille n'est pas l'affaire.
Getting lost in the immensity of the ocean can be quite frustrating.
Vous perdre dans l'immensité de l'océan peut être désespérant.
My descent continues, always as cheerful in the immensity of the worlds.
Ma descente continue, toujours aussi joyeuse dans l'immensité des mondes.