They were devastated to be implicated in the involuntary manslaughter of their neighbor.
Ils étaient dévastés d'être impliqués dans l'homicide involontaire de leur voisin.
Autoreactive memory T lymphocytes are implicated in the pathogenesis of autoimmune diseases.
Lymphocytes T autoréactifs mémoire sont impliqués dans la pathogenèse des maladies auto-immunes.
The financier was ultimately implicated in handling laundered assets for clients.
Le financier a finalement été impliqué dans la gestion d'actifs blanchis pour des clients.
Refusing to aid and abet could save you from being implicated in the crime.
Refuser d'être complice peut vous épargner d'être impliqué dans le crime.
The banker was implicated in a payoff scheme with several large companies.
Le banquier a été impliqué dans un système de pot-de-vin avec plusieurs grandes entreprises.
Glucagon has been implicated in the hormonal metabolic response to hemorrhage.
Le glucagon a été impliqué dans la réponse métabolique hormonale à l'hémorragie.
But enough of a threat to be implicated in a treasonous plan.
Mais une menace suffisante pour être impliqué dans un plan de trahison.
The civilian company is implicated in the probable causes of the accident.
La compagnie civile est impliquée dans les causes probables de l'accident.
Silicon is implicated in the synthesis of collagen and elastin.
Le silicium est impliqué dans la synthèse du collagène et de l'élastine.
The judge was implicated in a scandal involving a large monetary shmear.
Le juge a été impliqué dans un scandale impliquant un gros pot-de-vin monétaire.
Several proteins of our research topics are also implicated in different pathologies.
Les protéines auxquelles le groupe s'intéresse sont impliquées dans différentes pathologies.
In some cases, businesses appear to be implicated in these attacks.
Dans certains cas, des entreprises semblent être impliquées dans ces attaques.
Fentanyl is being implicated in a growing number of these deaths.
Le fentanyl est impliqué dans un nombre croissant de ces décès.