They imported a rare textile from a small village overseas.
Ils ont importé une étoffe rare d'un petit village à l'étranger.
Many regions depend on imported fuel oil for their energy needs.
De nombreuses régions dépendent du fioul importé pour leurs besoins énergétiques.
The gray market is thriving with the sale of imported luxury watches.
Le marché gris prospère avec la vente de montres de luxe importées.
The customs declaration ensures that all imported items are properly accounted for.
La déclaration en douane garantit que tous les articles importés sont correctement répertoriés.
You'll love the specialty shop with imported cheeses and wines.
Vous aimerez la boutique spécialisée avec des fromages et vins importés.
The cost and freight of the imported furniture was higher than we anticipated.
Le coût et le fret des meubles importés étaient plus élevés que prévu.
Artisans often struggle with understanding the landed cost of imported materials.
Les artisans ont souvent des difficultés à comprendre le coût rendu des matériaux importés.
The government promotes the oil mill as an eco-friendly alternative to imported oils.
Le gouvernement promeut le moulin à huile comme une alternative écologique aux huiles importées.
In the quaint neighborhood, there's a specialty shop for imported chocolates.
Dans le quartier pittoresque, il y a une boutique spécialisée en chocolats importés.
Our coastal city relies on a bulk carrier for its imported construction materials.
Notre ville côtière dépend d'un navire de charge pour ses matériaux de construction importés.
Domestically grown vegetables are fresher and often taste better than imported ones.
Les légumes cultivés localement sont plus frais et ont souvent meilleur goût que ceux importés.
Indicate the applicable rate of duty for the article being imported.
Indiquer le taux de droit qui s'applique à l'article importé.
The imported document replaces any data already inserted in the area.
Le document importé remplace toutes les données déjà présentes dans la zone.