Examples with "in both source code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This allows you to use UTF-8 in both source code and application I/O.
This protection includes programs in both source code and object code.
Cette protection comprend les programmes en code source et les programmes en code objet.
Case law has made clear that copyright protection extends to computer programmes in both source code and object code form.
La jurisprudence a établi clairement que la protection par le droit d'auteur s'applique aussi aux programmes d'ordinateur en code source et code objet.
In Decree No. 261 of 1995 establishing regulations under Law No. 15 of 1994 it is explicitly stated that the protection of computer programs covers programs in both source code and object code.
Aux termes du Décret 261 de 1995, portant réglementation de la Loi 15 de 1994, il est établi explicitement que la protection des programmes d'ordinateur s'étend à la fois aux programmes en code source et aux programmes en code objet.
Please explain whether the Copyright Law of Ecuador protects computer programs, including programs in both source code and object code.
Veuillez indiquer si la Loi équatorienne sur le droit d'auteur protège les programmes d'ordinateurs, qu'ils soient en code source ou en code objet.
Andere resultaten
It was also specified that any visualization created would be open in both source-code and data to support the larger government and public efforts in this area.
Il y était également stipulé que tous les tableaux de visualisation créés seraient ouverts, qu'il s'agisse des codes sources ou des données sources, pour soutenir les efforts plus généraux et du public en ce domaine.
Malta's law covers computer programs in both source and object code since the term includes computer programs whatever may be the mode or form of their expression.
La législation maltaise couvre les programmes d'ordinateur exprimés tant en code source qu'en code objet, quel que soit leur mode ou leur forme d'expression.
Search, review and view documents available in an Ediwin solution in both original format (source code) and PDF.
Consultation, révision et visualisation des documents présents conservant le format original (code source) et dans le format PDF.
The definition of "computer program" in section 3 of the Copyright Act covers computer programs in both source and object code.
La définition de l'expression "programme d'ordinateur" figurant à l'article 3 de la Loi sur le droit d'auteur recouvre les programmes exprimés tant en code source qu'en code objet.
"Computer programs" under our Copyright Law are protected in both source and object code. The computer programs are protected as literary works under our Law: Section 2(1) in accordance with the Berne Convention.
En vertu de notre Loi sur le droit d'auteur, les "programmes d'ordinateur" exprimés tant en code source qu'en code objet sont protégés à titre d'uvres littéraires selon l'article 2 1) de notre loi, conformément à la Convention de Berne.
The current legislation provides protection to computer software, both in its source code and object code.
You can download it freely and reuse it as long as you keep the credits both in the source code and for the final user.
Vous pouvez le télécharger librement et le réutiliser tant que vous laissez les crédits dans les sources et pour l'utilisateur final.
The units you refer to can be both in source code format (PAS) or compiled format (DCU), but the compilation must have taken place with the same version of the Delphi.
Les unités auxquelles on se réfère peuvent se trouver soit sous forme de code source (PAS) soit sous forme compilée (DCU), mais la compilation doit avoir été effectuée avec la même version Delphi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.