We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dans le code source et
View results embedded in source code and context-sensitive help
All mentioned trademarks in source code and the MyDMAM web site belong to their respective owners.
Toutes les marques mentionnées dans le code source et le site Web de MyDMAM appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
The fix for security issue CVE-2016-1513, previously only provided in source code and as a hotfix patch, is incorporated in the 4.1.3 binary distribution.
Le correctif pour le problème de sécurité CVE-2016-1513, précédemment fourni uniquement dans le code source et en tant que correctif, est incorporé dans la distribution binaire 4.1.3.
The fix for security issue CVE-2016-1513, previously only provided in source code and as a hotfix patch, is incorporated in the 4.1.3 binary distribution.
Le correctif du problème de sécurité CVE-2016-1513, auparavant uniquement fourni dans le code source et comme patch d'urgence, est incorporé dans la distribution binaire 4.1.3.
This is possible by keeping knowledge expressed in source code and interfaces inaccessible and closed.
Cela est possible en tenant le savoir faire exprimé dans le code source inaccessible et fermé.
The law doesn't separate software in source code and in object code.
Cette loi n'établit pas de distinction entre les logiciels exprimés en code source et ceux qui le sont en code objet.
method for preparing audio data in source code and transmitter and receiver for executing same
procédé pour la préparation de données audio en code source, ainsi qu'émetteur et récepteur pour l'exécution de ce procédé
It is available in source code and binaries for RedHat i386 v5 and 6.
Il est dès maintenant possible de télécharger le code source et des binaires pour RedHat i386 v5 et 6.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.