Download for Windows Premium
Publiciteit
inside of
I always check the inside of my clothes for labels.
Je vérifie toujours l'étiquette à l'intérieur de mes vêtements.
The field of study for Dhamma is actually inside of us.
Le champ d'étude du Dhamma est à l'intérieur de nous-même.
Now, that seemed liked it was something inside of me.
On aurait dit qu'il y avait quelque chose au-dedans de moi.
About what it feels like to-to be inside of a girl.
Ce que ça fait d'être à l'intérieur d'une fille.
On the inside of the sweater, there is a cozy fleece.
À l'intérieur du pull, il y a une douce fourrure polaire.
The podcast explored the inside of the industry, offering unheard perspectives.
Le podcast explorait les dessous de l'industrie, offrant des perspectives inédites.
I'm impressed by the craftsmanship on the inside of this coat.
Je suis impressionné par le savoir-faire de la doublure de ce manteau.
The inside of the suitcase is divided into several very handy compartments.
Le côté intérieur de la valise est divisé en plusieurs compartiments très pratiques.
He discovered a small tag on the inside of his shirt.
Il a découvert une petite étiquette à l'intérieur de sa chemise.
He often forgets to clean the inside of his favorite hoodie.
Il oublie souvent de nettoyer l'intérieur de son sweat à capuche préféré.
The inside of these pajamas is ultra-soft, perfect for winter evenings.
Le pyjama est tout doux à l'intérieur, parfait pour les soirées d'hiver.
A heat-resistant coating was applied to the inside of the pizza oven.
Une peinture réfractaire a été appliquée à l'intérieur du four à pizza.
The inside of the committee's discussions was kept confidential until the decision.
Le contenu des discussions du comité est resté confidentiel jusqu'à la décision.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor inside of in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 27578. Exact: 27578. Verstreken tijd: 386 ms.