Then, those are combined with stretchable interconnects and elastic polymers.
Puis, ceux-ci sont combinés avec des interconnexions extensibles et polymères élastiques.
The processing of the one or more electrically conductive interconnects includes photolithography.
Le traitement d'une ou plusieurs interconnexions conductrices électriquement comprend une photolithographie.
The gateway interconnects a client device and a server that hosts a service.
La passerelle interconnecte un dispositif client et un serveur qui héberge un service.
The central connection band interconnects at least two cutting mounting parts.
La bande de connexion centrale interconnecte au moins deux parties de montage de coupe.
A support beam structure interconnects the tabletop and the base.
Une structure en poutre de support relie le plateau à la base.
A cable interconnects each lateral side of the upper and lower sashes.
Un câble relie chaque paroi latérale des châssis supérieurs et inférieurs.
A supply conduit interconnects the fuel tank and heating element.
Un conduit d'alimentation relie le réservoir de combustible à l'élément chauffant.
The interconnects can be covered with a plurality of package materials.
Les interconnexions peuvent être couvertes par une pluralité de matériaux de boîtier.
If the interconnects can be made smaller, chip performance improves.
Fabriquer des interconnexions plus petites permettrait d'améliorer la performance des puces.
Cables and interconnects are more important than you might think.
Les câbles et les interconnexions sont plus importants que vous ne l'imaginez.
It is a high-performance module for data communication and interconnects.
C'est un module performant pour la communication de données et les interconnexions.
One of the interconnects is the stream-oriented switch described above.
L'une des interconnexions sera le commutateur à flux orienté susmentionné.
A point-to-point bridge interconnects two buildings having different networks.
Un pont point à point relie deux bâtiments ayant des réseaux différents.