Additional consumption of sawn timber requires only load-bearing internal structures.
La consommation supplémentaire de bois scié ne nécessite que des structures internes porteuses.
The original fossil cannot be damaged to reveal internal structures.
Nevertheless, the internal structures of certain sectors have changed.
It consists of objects with a variety of compositions and internal structures.
Elle comprend des objets de diverses compositions et structures internes.
Each one offers materials with different resistances and internal structures.
Chacun d'eux offre des matériaux avec différentes résistances et les structures internes.
By bolstering our internal structures we strengthen our competitive edge.
En renforçant nos structures internes, nous consolidons notre avantage concurrentiel.
During this time, some internal structures got reworked.
Pendant ce temps, certaines structures internes ont été retravaillées.
Ensure transparency and accountability of their internal structures.
De veiller à ce que leurs structures internes soient transparentes et responsables.
The internal structures of cities should be corrected.
Les structures internes des villes doivent être revues.
This allows him to visualize the internal structures.
Cela lui permet de visualiser les structures internes.
Such parameters are typical for internal structures.
De tels paramètres sont typiques pour les structures internes.
They lack a nucleus and other internal structures found in eukaryotes.
Ils sont dépourvus de noyau et d'autres structures internes présents chez les eucaryotes.
Except for short palindromes, none of the sequences showed notable internal structures.
À l'exception de courts palindromes, aucune des séquences ne montrait de structure interne notable.