international codification of low-rank coals (C)
Given this situation, attention must be paid to the new normative techniques favourable to the unification of the law that are generated in certain international codification fora.
Face à cette situation, il faut relever les nouvelles techniques normatives d'unification du droit et qui se développent dans des travaux de codification internationale.
2.3.2 The EESC recognises the major guiding role of the CENL, leaning on international codification standards (bibliographic notes) and the head-start made in the digitalisation of written material.
2.3.2 Le CESE reconnaît le rôle majeur d'entraînement de la CENL appuyé sur un standard normatif international de codification (notice bibliographique) et l'avance acquise par la numérisation de l'écrit.
The International Codification System for Low-grade Coal Utilization (2002) is a helpful tool for coal users in selecting different types of solid fuels and optimizing the combustion process in thermal power sector.
Le Système international de codification pour l'utilisation du charbon de qualité inférieure (2002) aidera les consommateurs de charbon à choisir différents types de combustibles solides et à optimiser le processus de combustion dans le secteur des centrales thermiques.
The first text drafted during the preparatory work merely referred to "the essential guarantees of independence and impartiality generally recognized", but the wording seemed very difficult to interpret in the absence of any international codification.
Le premier texte élaboré lors des travaux préparatoires se contentait de réclamer « les garanties essentielles d'indépendance et d'impartialité généralement reconnues », termes dont l'interprétation a néanmoins paru fort difficile en l'absence de toute codification internationale.
Although those have been the object of international codification, the latter has not been uniform and there are even variances with regard to what is established by customary international law.
Ces crimes ont certes fait l'objet d'une codification internationale, mais cette dernière n'a pas été uniforme et elle varie même selon le droit des traités et le droit international coutumier.
In other words, national normative development or internal codification must take place simultaneously with international codification and in coordination with it.
En d'autres termes, le développement normatif national ou la codification interne doit se développer de manière parallèle et coordonnée avec la codification internationale.
It represented a progressive development of international law that was fully justified, had a sound basis in international practice and was in keeping with the aims of international codification in the subject area.
Cet article ressortit au développement progressif du droit international et se justifie pleinement; il a de bonnes bases dans la pratique internationale et il est conforme aux objectifs de la codification internationale du sujet.
Likewise, international codification must admit that it cannot develop on the fringes of legal unification.
Et de la même manière, la codification internationale doit admettre qu'elle ne peut pas non plus évoluer en marge de l'unification juridique.
Perhaps it had wished to avoid duplicating the work of other law-making bodies, or perhaps certain fields, economic development for instance, did not lend themselves to international codification.
Estime-t-elle que certains domaines, comme le développement économique, ne se prêtent pas à une codification internationale?
Solution (b), which involves a modification of standards, is notas revolutionary as it may seem at first sight, but it is in fact a matter which has been a strumbling-block for many important international assemblies: the international codification of penal law.
La solution b), qui comporte une modification des normes subjectives, n'est pas aussi révolutionnaire qu'elle le paraît, mais c'est précisément un point sur lequel les plus grands Congrès internationaux se sont achoppés jusqu'ici : la codification internationale du droit pénal.
It was suggested that perhaps the Commission had wished to avoid duplicating the work of other lawmaking bodies, or perhaps certain fields, economic development, for instance, did not lend themselves to international codification.
Peut-être était-ce dans le souci de ne pas empiéter sur le domaine de compétence d'autres organes à vocation normative ou par ce qu'elle estimait que certains domaines, comme le développement économique, ne se prêtaient pas à une codification internationale.
Despite their eminently doctrinal nature, the Restatements in practice constitute authentic codes of private international law, which have exerted a notable influence in recent times, not only in the national codification in Europe, but in the international codification of private international law.
Malgré leur nature extrêmement doctrinale les Restatements constituent, dans la pratique, de véritables codes de DIPr qui ont exercé une influence importante ces derniers temps non seulement sur la codification des États en Europe, mais également dans la codification internationale du DIPr.