The IIFB suggested that the meeting establish an intersessional process to address the relationship between the regime, genetic resources and traditional knowledge.
Le FIAB a suggéré que la réunion établisse un processus intersession pour l'examen de la relation entre le régime, les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles.
Canada continues to work with its partners in the International Conference on Chemicals Management and is taking a leading role in the intersessional process.
Le Canada continue à travailler avec ses partenaires de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques et assume un rôle de chef de file pour les processus intersession.
We look to a decision this year on a further, focused intersessional process, leading:o the Review Conference in 2011.
Nous espérons qu'une décision sera prise cette année sur un nouveau processus d'intersession avant la Conférence d'examen de 2011.
Australia has found the intersessional process since the fifth Review Conference to be valuable.
We intend to assess the efficiency of this intersessional process with a view to its further employment in the future after 2006.
The EU stressed the new instruments under development should be linked to the intersessional process on the future shape, and called for focus on implementing existing agreements.
L'UE a souligné que les nouveaux instruments en cours de développement devraient être liés aux processus intersessionnel à l'avenir, et a appelé à se concentrer sur la mise en œuvre des accords existants.
The intersessional process has been an unequivocal success.
Several participants expressed opposition to the establishment of the intersessional process.
We value in particular the regular exchanges taking place between experts during the current intersessional process.
Nous apprécions particulièrement les échanges réguliers qui se déroulent entre experts pendant l'actuel processus intersessions.
The question of whether a future intersessional process should be able to take decisions was repeatedly raised.
La question de l'éventuel pouvoir décisionnel d'un futur processus intersessions a été soulevée à plusieurs reprises.
It is therefore, clear that the intersessional process should be utilised to work on specific substantial issues.
Il est donc clair qu'il faudrait utiliser le processus intersessions pour se pencher sur des questions de fond précises.
To address increasingly challenging issues and develop more concrete outcomes and products, the intersessional process needs to evolve.
Afin d'examiner des questions de plus en plus difficiles et de concevoir des mesures plus concrètes, il est nécessaire de faire évoluer le processus intersessions.
The peer review mechanism would provide a framework for mutual assessments of the implementation of standards based on the common understandings reached during the intersessional process.
Le mécanisme de revue par les pairs consistera en des évaluations mutuelles de la mise en œuvre de standards basés sur des compréhensions communes issues du processus intersessions.