We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The painting depicted the intertwining of different cultures coexisting in harmony.
La peinture dépeint l'entrelacement de différentes cultures coexistantes en harmonie.
In this garden, the intertwining of different plants leads to a rich biodiversity.
Dans ce jardin, l'entrelacement de différentes plantes conduit à une richesse en biodiversité.
Their laughter was like the intertwining of melodies in a sweet, harmonious song.
Leurs rires étaient comme l'enchevêtrement de mélodies dans une chanson douce et harmonieuse.
Her hair was a beautiful intertwining of colors that reflected the light beautifully.
Ses cheveux étaient un bel enchevêtrement de couleurs qui reflétait magnifiquement la lumière.
But the intertwining of manufacturing and services goes far beyond outsourcing.
Mais l'imbrication de l'industrie manufacturière et des services va bien au-delà de l'externalisation.
The decentralization movement will probably not change this intertwining of local and national office for a long time.
Et la décentralisation ne devrait pas modifier avant longtemps cette imbrication de mandats locaux et nationaux.
In this novel, the intertwining of narrative voices creates a disturbing yet fascinating mood.
Dans ce roman, l'imbrication des voix narratives crée une atmosphère troublante mais fascinante.
The children's laughter was a joyful backdrop to the intertwining of family activities.
Les rires des enfants étaient un fond joyeux à l'entrelacement des activités familiales.
The garden featured an elegant intertwining of hedges and flowers that impressed every visitor.
Le jardin présentait un élégant entrelacement de haies et de fleurs qui impressionnait chaque visiteur.
The dancers created a mesmerizing performance through the intertwining of their movements on stage.
Les danseurs ont créé une performance envoûtante grâce à l'entrelacement de leurs mouvements sur scène.
Their romance was characterized by the intertwining of laughter, joy, and shared dreams.
Leur romance était caractérisée par l'entrelacement de rires, de joie et de rêves partagés.
He has always been able to prove the intertwining of this story.
Il a toujours su prouver l'entrelacement de cette histoire.
The novel explores the intertwining of fate and free will in its complex characters.
Le roman explore l'entrelacement du destin et du libre arbitre à travers ses personnages complexes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.