I find no cause to invalidate the contract at this time.
Il n'y a aucune raison d'invalider le contrat pour l'instant.
We were looking to validate or rather invalidate the blood spatter.
Nous avons essayé de valider ou plutôt d'invalider les traces de sang.
Changes to the tool have been made that would invalidate your previous assessments.
Les modifications apportées à l'outil sont susceptibles d'annuler vos évaluations antérieures.
Corrective fluid or tape may invalidate the designation.
La présence de liquide ou de ruban correcteur peut annuler la désignation.
Only some precise analyses can confirm or invalidate the obtained images.
Seules des analyses précises peuvent confirmer ou infirmer les images obtenues.
We look to social analytics to confirm or invalidate assumptions.
Nous nous tournons vers l'analyse sociale pour confirmer ou infirmer des hypothèses.
Tampering affects the integrity of experiments and can invalidate scientific findings.
La falsification affecte l'intégrité des expériences et peut invalider les conclusions scientifiques.
If you do not declare medical conditions this could invalidate your policy.
Si vous ne déclarez pas les conditions médicales cela pourrait invalider votre police.
Answering 'yes' to this question will not invalidate your application.
Répondre « oui » à cette question n'invalidera pas votre demande.
But, I do not believe this should invalidate my experience.
Mais je ne pense pas que cela doive invalider mon expérience.
The elements do not invalidate existing concepts in the literature.
Les éléments n'invalident pas les concepts existants dans la littérature.
Blurred or unclear proof of purchase may invalidate your claim.
Une preuve d'achat floue ou imprécise peut invalider votre réclamation.
It doesn't look like there's any way to invalidate their marriage.
Il semble qu'il n'y ait aucun moyen d'invalider leur mariage.