We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
s'implique
She involves herself mostly in planning, marketing and managing the plots.
Elle s'implique essentiellement dans la planification, la commercialisation et la gestion des lopins de terre.
Alice involves herself in some of these activities, but spends most of her time working on the house.
Alice s'implique dans quelques uns de ces activités, mais elle passe la majeure partie de son temps à travailler sur la maison.
She involves herself fully in her work with real professionalism: she prepares herself whenever she interprets for us, always carries out in-depth research to be as efficient as possible during our meetings.
Elle s'implique complètement dans son travail avec un réel professionnalisme : elle prépare attentivement ses prestations, n'hésite pas à faire des recherches approfondies pour être la plus efficace possible lors de ses interventions.
She involves herself in a team of Pastoral Health Care, accompanies young people from the school of faith by a five days retreat at the end of their studies.
Elle s'implique dans une équipe de pastorale de la santé, accompagne des jeunes de l'école de la foi pour une retraite de cinq jours à la fin de leurs études.
Ms. McCrae Boily involves herself in causes related to equity such as respect for consumers, the integration of immigrants and the advancement of women in their careers.
Mme McCrae Boily s'implique dans des causes liées à l'équité telles que le respect des consommateurs, l'intégration des immigrants et l'avancement des femmes dans leur carrière.
The Diva with 150 million records sold, involves herself in the battle against AIDS.
La Diva aux 150 millions de disques vendus s'implique à sa façon dans la lutte contre le Sida.
Andrea is driven toward success in everything she involves herself in.
Andrea est déterminée de réussir dans tout ce qu'elle entreprend.
She sees the world as a giant lab of sociological, political and poetics study and often involves herself physically in her work as she feels she is only another piece of the bigger picture.
Elle appréhende le monde comme un laboratoire géant d'étude sociologique, politique et poétique et inclut fréquemment sa propre personne physiquement dans son travail, se considérant
She manipulates the different tools used by the company to promote its activity, and she involves herself in the company's life and June 2017
Elle est amenée à manipuler les divers outils de communication utilisés par la compagnie, et à s'impliquer dans la vie de celle-ci et ses événements.
She who defines herself as an artist of the page nevertheless involves herself, body and voice, in a performance aptly titled Sound off the Page, with vocal experiments akin to jazz sounds and based on a poetics subtly speaking out against racial discrimination.
Celle qui se définit comme une artiste de la page s'engage pourtant corps et voix dans une performance justement intitulée Sound off the page, aux expérimentations vocales proches des sonorités jazz et selon une poétique dénonçant subtilement les discriminations raciales.
Living in New York, she continues taking correspondence courses, and involves herself in community affairs in order to assist those most in need.
Installée à New York, elle continue d'étudier par correspondance et s'investit dans le milieu associatif pour venir en aide aux plus démunis.
Demanding and driven by your daily challenges, Anaïs Deleau involves herself with passion and strong will to succeed alongside you.
Exigeante et portée par vos challenges au quotidien, Anaïs Deleau s'investit pleinement dans vos projets avec passion et forte envie de réussir avec vous.
However, Elena involves herself, desperate to find Stefan.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.