La perte de grossesse peut impliquer une variété de défis physiques et émotionnels.
Pregnancy loss can involve a variety of physical and emotional challenges.
Les décisions budgétaires doivent impliquer le service pub pour un marketing efficace.
Budgeting decisions must involve the advertising department for effective marketing.
Les enseignants devraient favoriser la créativité en classe pour impliquer les élèves.
Teachers should promote creative thinking in the classroom to engage students.
La campagne vise à impliquer chaque citoyen dans l'amélioration de la communauté.
The campaign aims for all citizens to engage in community improvements.
Tu ne veux pas t'impliquer avec quelqu'un de la caserne.
Nous avons réglé ce conflit en confiance, sans impliquer la direction.
We settled this dispute in confidence, without involving upper management.
On devrait discuter de cette offre tête-à-tête, sans impliquer tout le service.
We should discuss this offer one-on-one, without involving the whole department.
Nous avons conçu une slide interactive avec un quiz pour impliquer davantage le public.
We designed an interactive slide with a quiz to better engage the audience.
La communauté a organisé un événement électoral pour impliquer les jeunes électeurs.
The community organized a polling event to engage young voters.
Réglons les derniers détails de ce processus avant d'impliquer toute l'équipe.
Let's work out the kinks in this process before involving the whole team.
Résolvons ce conflit à la loyale, sans impliquer d'avocats.
Let's resolve this conflict fair and square, without involving lawyers.
Les frères et sœurs ont promis de régler leurs différends sans impliquer d'avocats.
The siblings promised to settle with each other without involving lawyers.
Leur malentendu a été résolu autour d'un café, sans impliquer leurs responsables.
Their misunderstanding was worked out over coffee, without involving their managers.