We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
est variable au cours
peut varier au cours
est variable pendant
spaces whose volume is variable during the rotation
The ratio of nuclear to total staff is variable during the period of execution of the framework programme.
La part des personnes affectées aux activités nucléaires est variable au cours de la période d'exécution du programme-cadre.
said device is characterised in that the reducing cross section is variable during the operation of the feeding pump.
ce dispositif est caractérisé en ce que la section transversale de réduction peut varier au cours du fonctionnement de la pompe d'alimentation.
A dynamic fuel cell has a membrane wherein a dimension of the membrane is variable during operation of the dynamic fuel cell in response to a control signal from an intelligent controller.
L'invention se rapporte à une pile à combustible dynamique qui comprend une membrane dont une dimension peut varier au cours du fonctionnement de la pile à combustible dynamique, en réponse à un signal de commande en provenance d'un contrôleur intelligent.
Valve needle lift is variable during an injection event and from one injection event to another injection event.
L'élévation du pointeau de soupape est variable au cours d'un événement d'injection et d'un événement d'injection à un autre.
Moreover, it was not possible to understand how those anisotropies may balance permanently the part of the speeds measured by Miller coming in addition to the speed of the Earth, while its direction is variable during the day and the sidereal year.
De plus, il n'a pas été possible de comprendre comment les anisotropies peuvent compenser en permanence le complément des vitesses mesurées par Miller à la vitesse de la Terre, alors que sa direction est variable au cours de la journée et de l'année sidérale.
The efficacy of chemical pesticides is variable during the growing season, once scale shells are hardened.
L'efficacité des pesticides chimiques est variable pendant la saison de croissance, une fois la carapace des cochenilles durcie.
The peripheral rewinder for the production of rolls of wound strip material has at least one roller driven at a rotation speed which is variable during the winding cycle.
Bobineuse périphérique servant à la constitution de bobines de matériaux en bande et comportant au moins un enrouleur entrainé à vitesse variable pendant le cycle de bobinage.
the length adjustable side link is variable during the cutting action, allowing for an improved rolling action with minimal slippage
la bielle latérale réglable en longueur est variable pendant l'action de coupe, permettant une action de roulement améliorée avec un patinage minime
Although the trend with profits on sale of securities is variable during the period, their importance in the revenue structure of pension funds has been gaining in significance.
Même si les profits sur la vente de valeurs mobilières ont varié durant la période, dans l'ensemble, ils ont pris de l'importance dans les revenus des fonds de retraite.
a predetermined virtual amount of resources is allocated to a second call in which the amount of the resource allocation is variable during communication
une quantité virtuelle prédéterminée de ressources est attribuée à un second appel dans lequel la quantité de l'attribution de ressources est variable pendant la communication
the invention concerns a method, and relevant device, for remote sensing objects, characterised in that said objects are in a condition of thermal emission that is variable during time, and in that it comprises the following phases
cette invention est caractérisé par le fait que ces objets présentent des conditions d'émission thermique variables dans le temps, et cette invention comprend les phases suivantes
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.