But it will continue to increase until the end of time.
We hope that it will continue to be promoted in tournament sports.
Nous espérons qu'il continuera d'être promu dans les sports de tournoi.
Seidor has announced it will continue to strengthen its international presence.
Seidor a annoncé qu'elle continuera à renforcer sa présence internationale.
We think it's a trend and that it will continue to evolve.
And it will continue to underscore public service for decades to come.
Et il continuera de suivre la fonction publique pendant des décennies.
And it will continue to seek attention in the same way.
Et il continuera à chercher l'attention de la même manière.
If the government is absolutely serious, it will continue to work.
Si le gouvernement est vraiment sérieux, il continuera de travailler.
Wimdu even we are very impressed, it will continue to complete.
Wimdu même nous sommes très impressionnés, il continuera à remplir.
However, it will continue to assess the underlying conditions and assumptions.
Il continuera cependant à analyser les conditions et les hypothèses sous-jacentes.
And it will continue to facilitate future wars, followed by false victories.
Et ils continueront à faciliter de futures guerres, suivies de fausses victoires.
This proposal means that it will continue to receive high priority.
Cette proposition signifie qu'il continuera à bénéficier de la plus haute priorité.
By default it will continue to check for new versions periodically.
Par défaut, il continue à rechercher périodiquement les nouvelles versions.
Keep working and it will continue playing in the background.
Continuez à travailler et il continuera à jouer en arrière-plan.