We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
son code en
A dropper is a file that directly embeds the malware in its code by concealing it to avoid detection.
Un dropper est un fichier qui contient directement le malware dans son code en le dissimulant pour éviter toute détection.
Customise its code by clicking on the pencil icon in the top right corner (if you feel like it).
Personnalisez son code en cliquant sur le crayon en haut à droite.
Maintain your Magic Software application's functionality and compatibility with previous versions, while improving its code by replacing old methods with new ones.
Conservez les fonctionnalités de votre application ainsi que la compatibilité avec les versions précédente, tout en améliorant son code en remplaçant les anciennes méthodes par les nouvelles.
It is the responsibility of the carrier authorizing the use of its code by another carrier to control the distribution and validity of letters of authorization.
Un transporteur qui autorise un autre transporteur à utiliser son code est responsable du contrôle de la distribution et de la validité des lettres d'autorisation.
Activate your deal by sending its code by SMS to 60280 from your mobile phone
Activez votre bon plan en envoyant son code par sms au 60280 ou sur myorange.lu depuis votre mobile
Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations), the date on which the consent is provided and the date on which it expires.
Indiquer le nom du pays (ou son code conformément à la norme ISO 3166), la date à laquelle le consentement a été accordé et sa date d'expiration.
Indicate the name of the country (or its code by using the ISO standard 3166 abbreviations).
Indiquer le nom du pays (ou son code, conformément à la norme ISO 3166).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.