We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ses activités programmatiques
ses activités de programmes
To achieve this, it is working toward increasing the number of women in its professional and higher staff categories and to implement gender mainstreaming into its programmatic work.
À cet effet, elle s'efforce d'accroître le nombre de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et d'intégrer les questions d'équité entre les sexes dans ses activités programmatiques.
At the same time, it benefits the IAEA and its programmatic work to obtain the assistance of qualified students specialized in various professional fields.
Dans le même temps, il permet à l'AIEA et à ses activités programmatiques de bénéficier de l'assistance d'étudiants qualifiés spécialisés dans différents domaines professionnels.
Delegations reminded the organization that it should work toward a human rights-based approach in its programmatic work.
Les délégations ont rappelé à cet organisme qu'il devait privilégier, dans ses activités de programmes, une approche fondée sur les droits de l'homme.
Kenya is among the few countries where R&D has invested important resources to reflect on the core aspects of its programmatic work in relation to field realities.
Le Kenya est l'un des rares pays où Droits et Démocratie a investi d'importantes ressources pour réfléchir aux aspects essentiels de ses activités de programmes par rapport aux réalités sur le terrain.
Further, several - not all - delegations reminded the organization that it should work towards a human rights-based approach in its programmatic work.
En outre, plusieurs délégations - pas toutes - ont rappelé au Fonds qu'il devrait s'efforcer d'adopter une démarche axée sur les droits de l'homme dans ses programmes.
While efforts to mainstream gender are ongoing in most practice areas, the evaluation findings suggest that UNDP has not fully succeeded in using a gender-analytical lens in its programmatic work at the country level.
En dépit des efforts déployés pour intégrer la problématique de l'égalité des sexes dans la plupart des domaines d'intervention, les conclusions de l'évaluation suggèrent que le PNUD n'a pas pleinement réussi à intégrer l'analyse sexospécifique dans les activités menées au niveau des pays.
One of the key corporate strategies of UNDP for ensuring quality development results is centred on the promotion and integration of six critical and cross-cutting development drivers into its programmatic work.
L'une des principales stratégies du PNUD pour favoriser l'efficacité des activités de développement est la promotion de six moteurs de développement, qui sont essentiels et intersectoriels ainsi que leur intégration à ses activités de programmation.
In addition to its established programmes described in the present report, UNIDO will enhance its programmatic work and system-wide partnerships in the area of resilient industrial infrastructure, including the building of related institutional infrastructure.
Outre les programmes décrits dans le présent rapport, l'ONUDI renforcera ses activités de programme et ses partenariats à l'échelle du système dans le domaine des infrastructures industrielles résilientes, notamment la mise en place d'infrastructures institutionnelles connexes.
UN-Women remains committed to focusing on its development activities while ensuring that it has in place the operational support needed to optimize its programmatic work and should spend 82 per cent of its resources on development.
ONU-Femmes reste déterminée à se concentrer sur sa mission de développement et de coordination des initiatives de développement, tout en veillant à se doter des moyens opérationnels nécessaires pour optimiser les activités relatives à son programme, et devrait consacrer 82 % de ses ressources au développement.
In accordance with the strategic framework, UNICEF has also been taking a number of steps to strengthen its programmatic work with civil society organizations.
Conformément au cadre stratégique, l'UNICEF a en outre pris plusieurs mesures pour renforcer ses activités ayant trait aux programmes avec les organisations de la société civile.
Within the scope of its programmatic work, UNDP has identified a number of key initiatives around which it will focus the strengthening of its substantive support to United Nations-wide efforts.
Parmi les activités relevant de ses programmes, le PNUD a recensé un certain nombre d'initiatives clefs dans le cadre desquelles il renforcera en priorité l'appui fonctionnel qu'il apporte à l'action menée à l'échelle du système des Nations Unies.
UN Women brings gender equality and human rights perspectives to its programmatic work on AIDS.
ONU Femmes intègre les aspects de l'égalité des sexes et des droits humains dans son travail programmatique sur le sida.
With the evaluation of the UNDP contribution to South-South cooperation now complete, UNDP is looking at an ambitious programme to promote South-South cooperation in its programmatic work for 2008-2011.
L'évaluation de la contribution du PNUD à la coopération Sud-Sud étant désormais achevée, l'organisation a à présent devant elle un ambitieux programme pour promouvoir ce type de coopération en 2008-2011.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor its programmatic work in het Engels