Cette organisation prône une gestion responsable des ressources dans tous ses programmes.
This organization advocates for responsible spending in all its programs.
Le théâtre local a un besoin urgent de dons pour sauver ses programmes.
The local theater is in dire need of donations to save its programs.
Il renforcerait également ses programmes de promotion des activités économiques des femmes.
It also intended to strengthen its programmes to enhance women's economic activities.
La diversité et la qualité de ses programmes restent très satisfaisantes.
The diversity and quality of its programmes remained at a satisfactorily high level.
Le centre communautaire veut dynamiser ses programmes pour attirer plus de participants.
The community center wants to rev up its programs to attract more participants.
La chaîne a fièrement annoncé un nouveau logo avec le générique actualisé pour ses programmes.
The network proudly announced a new logo alongside the updated signature tune for its programs.
Le centre communautaire va réorganiser ses programmes pour servir un public plus large.
The community center will retool its programs to serve a wider audience.
Investira dans le soutien direct des activités liées à ses programmes.
Invest in the direct support of the activities of its programs.
Cette année, l'école a réduit ses programmes pour des raisons budgétaires.
The school cut back its programs for reasons of economy this year.
Après plusieurs essais voici une méthode assez pratique pour traduire ses programmes.
After several attempts here is a rather practical method to translate its programs.
Par manque de fonds, le centre communautaire a commencé à réduire ses programmes.
Due to lack of funds, the community center began to lapse in its programs.
Le gouvernement prétend que c'est pour mieux cibler ses programmes.
The government says they allow it to better target its programs.