The course of the July plenum eased matters considerably.
Trotsky was in fact very keen to calm down the conflict, the more so as he was certain that the July plenum, with a shift to the right, would be followed by a whole series of other zigzags and general delirium.
Trotsky est très désireux en effet d'apaiser le conflit, d'autant qu'il a la certitude que le plénum de juillet, zigzag à droite, sera suivi de toute une série d'autres zigzags et accès de fièvre.
The July plenum was the most important moment in the retreat of the Centrists.
The July plenum of the Central Committee studied in detail the reasons for the development of conflict with Yugoslavia.
Le plénum de juillet du Comité central a étudié en détail les raisons qui provoquèrent le conflit avec la Yougoslavie.
He considers that the analysis by LD of the July plenum was completely correct. [...]
Il estime que l'analyse par L.D. du plénum de juillet est tout à fait juste. [...]
But I did not and I do not hold that the history of the development of the party and particularly the history of the struggle of the Center against the Right wing came to an end at the July Plenum.
Mais je n'estimais pas, et je n'estime pas à présent, que l'histoire du développement du Parti, et en particulier celle de la lutte du centre contre la droite, se soient terminées à ce Plenum.
My "Postscript" was precisely a document exposing the political capitulation of the Centrists to the Right wing during the July Plenum.
Ma « postface » fut justement, un document divulguant la capitulation politique des centristes devant la droite lors du Plenum de Juillet.
In the speech of Rykov commenting on the resolutions of the July plenum, the Right wing has thrown down the gage to the October Revolution.
Par le discours de Rykov commentant les résolutions du Plenum de Juillet, la droite a jeté le gant à la Révolution d'Octobre.
At the July Plenum in 1926, Zinoviev said: At the beginning of the year 1923, Vladimir Ilyich, in a personal letter to Comrade Stalin, broke off all comradely relations with him.
Au Plénum de juillet 1926, Zinoviev a dit : "Au commencement de 1923, Vladimir Illitch, dans une lettre personnelle à Staline, rompit toute relation de camaraderie avec lui".
The July Plenum of the Central Committee marks the first victory of Rykov over Stalin, gained to be sure with the assistance of Stalin himself.
Le Plenum de Juillet du Comité Central marque la première victoire ostensible de Rykov sur Staline, remportée il est vrai avec le consentement de ce dernier.