This place has been renovated in jun 2013.
Cet endroit a été rénové en juin 2013.
Daun. 18 jun 1757 in the vicinity of kolín prussian army was defeated in a decisive battle.
Le 18 juin 1757 dans les environs de la ville de colin de l'armée prussienne a subi une défaite dans une bataille décisive.
22 jun 1826 in panama convened a congress of representatives of South american republics, however, the common denominator for the participants of this event came.
Le 22 juin 1826, au panama, a été convoqué le congrès des représentants des républiques d'amérique du sud, mais à un dénominateur commun les participants de cette manifestation ne sont pas venus.
Salvador guillermo allende gossens was born 26 jun 1908 in the Southern chilean city of valparaiso.
Le salvador guillermo allende est né le 26 juin 1908, dans le sud chilien de la ville de valparaiso.
At dawn on 22 jun 1941, German troops crossed the border of the Soviet Union, invaded its territory.
À l'aube du 22 juin 1941 les troupes allemandes ont franchi la frontière de l'union soviétique, sur son territoire.
Outer season (April, may, jun and September), accommodation with half board.
Hors saison (avril, mai, juin et septembre), prestation groupe en demi pension sur demande.
07 jun New: WallPro, the self-cleaning wall unit for the professional welder!
07 juin Nouveau : WallPro, l'unité murale auto-nettoyante pour les soudeurs professionnels !
DEPUTY - President of the Chamber of Deputies - since jun.
DEPUTE - Président de la Chambre des Députés - depuis juin.
You're just like jun's husband.
Je dirais que tu es comme le mari de Jun.
But jun insisted it was why we came here.
Mais Jun insistait, on était venus pour ça.
I don't understand you anymore, jun.
Je ne te comprends plus, Jun.
A beautiful getaway right in the middle of the jun...
L'endroit permet une très belle vue sur la région...
Her family was friends of jun's...
Sa famille connaissait celle de Jun...