Vertaling van "just changes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The migrate function just changes the account name.
A true fan suffers through defeats; a fair-weather fan just changes channels.
Un vrai fan souffre des défaites ; un supporter de circonstance change simplement de chaîne.
but she just changes the subject, you know?
During a minor-revision library upgrade, one just changes the target of the libfoo..dylib symlink that is used by the runtime dynamic linker.
Lors d'une mise à jour mineure, on change juste la cible du lien symbolique libfoo..dylib utilisé par l'éditeur de lien dynamique.
Changing the system just changes that voice.
It just changes numbers to make the bill comprehensive and cohesive.
The right information in the right place just changes your life.
Whenever I ask, she just changes the subject, acts like nothing happened.
Chaque fois que je demande, elle change simplement de sujet, agit comme si de rien n'était.
The beauty of the landscape never fades: it just changes from one season to the next.
La beauté du paysage ne se fane jamais : il change juste d'une saison à l'autre.
Nothing like this, it just changes the type of load, because any game requires the gamer concentration and concentration.
Rien de tel, cela change simplement le type de charge, car tout jeu nécessite la concentration et la concentration du joueur.
There are other parties that are directly or indirectly involved, so that if there is a loss, the money is neither created or destroyed, it just changes hands.
D'autres parties sont directement ou indirectement en cause, de sorte que s'il y a une perte, rien ne se perd et rien ne se crée, l'argent change simplement de mains.
It just changes how you see everything.
Cela change juste la façon dont vous tout voir.
The right information in the right place just changes your life.
L'information adéquate dans le lieu approprié change simplement votre vie.