She had to strain to keep her balance on the tightrope.
Elle a dû lutter pour garder son équilibre sur la corde raide.
She decided to keep her mouth shut rather than accuse her colleague.
Elle a choisi de la fermer plutôt que d'accuser son collègue.
She meant to keep her promise at all hazards, despite opposition.
Elle entendait tenir sa promesse à tout prix, malgré l'opposition.
She uses clear rules to keep her students in line without yelling.
Elle utilise des règles claires pour tenir ses élèves à carreau sans crier.
She struggled to keep her emotions in check during the difficult meeting.
Elle a lutté pour tenir en échec ses émotions pendant la réunion difficile.
She occasionally directs small plays to keep her hand in theater.
Elle met en scène de petites pièces pour garder la main au théâtre.
She applied lip balm to keep her lips moisturized throughout the day.
Elle appliqua du baume pour garder ses lèvres hydratées toute la journée.
She still teaches one class a week to keep her hand in.
Elle donne encore un cours par semaine pour garder la main.
She does puzzles every morning to keep her mind alive and sharp.
Elle fait des puzzles chaque matin pour garder l'esprit en éveil et vif.
She preferred to keep her intimate matters private, away from public scrutiny.
Elle préférait garder sa vie privée à l'abri des regards indiscrets.
After going viral, she needed to keep her feet on the ground.
Après être devenue virale, elle devait garder les pieds sur terre.
She reads forums daily to keep her finger on the pulse of customers.
Elle lit les forums chaque jour pour rester à l'écoute de ses clients.
She tries to keep her distance from her ex-husband to protect the children.
Elle tente de maintenir une distance avec son ex-mari pour protéger les enfants.