The overtaken competitors looked exhausted as they tried to keep pace.
The sheer incline of the trail left many hikers struggling to keep pace.
La pente abrupte du sentier laissait de nombreux randonneurs en difficulté pour suivre le rythme.
We often listen to music during our power walk to keep pace.
Nous écoutons souvent de la musique pendant notre marche rapide pour garder le rythme.
But her tiny, last-born calf is struggling to keep pace.
After his injury, he walked with a limp and struggled to keep pace.
Après sa blessure, il marchait en boitant et avait du mal à suivre le rythme.
An active lifestyle demands a pair of headphones that can keep pace.
Un mode de vie actif exige des écouteurs capables de suivre le rythme.
We need to keep pace and adopt the same approach.
Il faut suivre le rythme et adopter la même approche.
Streamline your networking servers to keep pace in the digital era.
Rationalisez vos serveurs de réseautage pour suivre le rythme de l'ère digitale.
She tried to keep pace, but had to limp along as her ankle throbbed.
Elle essayait de suivre le rythme, mais devait boiter à cause de sa cheville douloureuse.
In this case, many articles can not keep pace.
Dans ce cas, de nombreux articles ne peuvent pas suivre le rythme.
Participants must rev up their engines to keep pace during the challenging race.
Les participants doivent redoubler d'efforts pour suivre le rythme pendant la course difficile.
Learn how automated test strategies must evolve to keep pace.
Découvrez comment les stratégies de test automatique doivent évoluer pour suivre le rythme.
Certainly, strategies need to evolve and keep pace.
Il est certain que les stratégies doivent évoluer et suivre le rythme.