We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
conserver ce format
However, sales were not enough to keep this format for other shows.
Toutefois, les ventes n'ont pas été suffisantes pour conserver ce format pour les autres spectacles.
Click "Yes" to keep this format, which will not save the VBA project.
Cliquez sur « Oui » pour conserver ce format et ne pas enregistrer le projet VBA.
This said, the journal is first published on paper at the Presses de l'Université de Montréal (PUM), and the editorial team would like to keep this format while remaining open to other forms of publication.
Cela étant, la revue est d'abord publiée en format papier aux Presses de l'Université de Montréal (PUM), et l'équipe éditoriale tient à conserver ce format tout en restant ouverte à d'autres modes de publication.
We'll keep this format for the invitations, but for the poster we need the same thing, only bigger.
On garde ce format pour les invitations, mais pour l'affiche il faut le même en plus grand.
Working with film-based photography is more expensive, but i really need to keep this format for the very coherence of my work!
Travailler en argentique est onéreux mais je compte rester dans ce même format afin de faire le lien entre toutes les pellicules !
The conference was conducted in both English and French and the essays presented here will keep this format, allowing readers access to the original nuanced and vital language with which these scholars developed and expressed their thinking.
Le colloque s'est tenu en langues anglaise et française et les contributions présentées ici préservent le même format afin de permettre aux lecteurs d'avoir accès aux subtilités et aux nuances originelles de la langue dans laquelle les auteurs ont pu développer leur pensée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.