We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
arborescence des sources du noyau
arborescence du noyau
You will need to modify two files in the kernel source tree.
If this tells you that something like "version.h" cannot be found, then you probably do not have a proper kernel source tree.
Si vous obtenez un message vous indiquant que « version.h » n'a pas pu être trouvé, cela vient probablement du fait que votre arborescence des sources du noyau n'est pas correcte.
Full details can be found in the README.st file that is in the scsi directory of the kernel source tree.
Des indications plus précises peuvent être trouvées dans le fichier README.st qui est dans le répertoire scsi de l'arborescence des sources du noyau.
Make sure, that upper kernel source tree is also available at/usr/src/linux
Be careful if you have upgraded the kernel source tree after running the install script.
Faites attention si vous avez mis à jour vos sources du noyau en lançant le script.
Note that some of the 'useable' experimental/alpha drivers have been included in the standard kernel source tree.
Notez que certains des pilotes expérimentaux ou alpha 'utilisables' sont inclus dans l'arborescence standard du noyau.
If you have problems, make sure you are using the latest driver release, which may not yet be included in the current kernel source tree.
Si vous avez des problèmes, assurez-vous d'utiliser la dernière version du pilote, qui peut ne pas encore se trouver dans l'arborescence actuelle du noyau.
Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our genkernel script to automatically build a kernel for you.
Maintenant que les sources de votre noyau sont bien installées, il est temps de compiler votre noyau en utilisant le script genkernel pour construire automatiquement le noyau.
Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our genkernel script to automatically build a kernel for you. genkernel works by configuring a kernel nearly identically to the way our LiveCD kernel is configured.
Maintenant que l'arbre des sources de votre noyau est installé, il est temps de compiler ce noyau à l'aide du script genkernel qui construira automatiquement un noyau dont la configuration sera presque identique à celle du noyau du LiveCD.
You should get the patches for the newer 2.2 series kernel and apply them to the Linux kernel source tree.
Il est préférable de récupérer des correctifs pour la nouvelle série de noyaux 2.2 et de les appliquer à l'arborescence de source du noyau de Linux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.