We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anybody can create a recording without needing to know how to code.
Tout le monde peut créer un enregistrement sans avoir besoin de savoir coder.
You don't need to know how to code to make your own site.
Vous n'avez pas besoin de savoir coder pour concevoir votre site.
However, these customizations can be more difficult to implement unless you know how to code.
Cependant, ces personnalisations peuvent être plus difficiles à implémenter à moins de savoir comment coder.
The days of needing to know how to code and app and then implement the app into your Facebook store are gone, to the cheers of many people out there (including myself).
Les jours d'avoir besoin de savoir comment coder une application, puis de mettre en œuvre l'application dans votre magasin Facebook ont disparu, sous les acclamations de beaucoup de gens là-bas (moi y compris).
One of the basic requirements to create a video game, is to know how to code.
L'une des exigences de base pour créer un jeu vidéo est de savoir programmer.
In fact, you need to own two essential qualities to know how to code: to be logic and to have a good memory.
En fait, il faut posséder deux qualités essentielles pour savoir programmer : être logique et disposer d'une bonne mémoire.
They know how to code, they know the infrastructure.
Ils savent coder, ils connaissent les infrastructures.
It is essential to know how to code in M to reprocess its databases.
Il est obligatoire de savoir coder en M pour retraiter ses bases des données.
But to create a high performing website it's not enough to just know how to code.
Mais pour créer un site web performant, il ne suffit pas de savoir coder.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.