With ordinary life insurance, the coverage lasts until the insured person passes away.
Avec l'assurance vie entière, la couverture dure jusqu'au décès de la personne assurée.
The event begins in the morning and lasts until evening.
A little game which lasts until I take the plunge.
It lasts until the following bridi is terminated.
His stay in the city lasts until May.
Strawberry season starts in May and lasts until June.
This process lasts until all the zinc is spent.
Ce processus dure jusqu'à ce que tous le zinc est passé.
The procedure lasts until the healing mixture has cooled.
La procédure dure jusqu'à ce que le mélange de guérison ait refroidi.
This lasts until the plant taken is well assimilated.
Cela dure jusqu'à ce que les plantes prises soient bien assimilées.
This lasts until the plants taken are well assimilated.
Cela dure jusqu'à ce que les plantes prises soient bien assimilées.
This process lasts until the child's fifth birthday.
Ce processus dure jusqu'au cinquième anniversaire de l'enfant.
High yield, fruiting period lasts until frost.
Haut rendement, la période de fructification dure jusqu'au gel.
The follicular phase lasts until ovulation occurs.
La phase folliculaire dure jusqu'à ce que l'ovulation se produise.