We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is why we wish to launch a programme of sponsorship for the children of which it has the load.
C'est pourquoi nous souhaitons lancer un programme de parrainage pour les enfants dont il a la charge.
In addition, it would be desirable to draw up and launch a programme for the safeguarding and promotion of this heritage, pursuant to article 2, paragraph 3, and article 18 of the Convention.
En complément, il paraîtrait souhaitable d'élaborer et d'engager un programme de sauvegarde et de promotion de ce patrimoine au sens des articles 2 3) et 18 de la convention.
He is of the opinion that it would be possible to launch a programme to implement the experience gained in Algeria within the context of a three-way partnership between the European Union, Algeria, and Chad.
Selon lui, il serait possible d'engager un programme de transfert d'expérience dans le cadre d'une coopération triangulaire entre l'Union européenne, l'Algérie et le Tchad.
But the three wise men did launch a programme to promote scientific and technological cooperation among Allies and to transfer technology and know-how from the more advanced to the less advanced Allies.
En revanche, les Trois Sages ont lancé un programme visant à promouvoir la coopération scientifique et technologique entre Alliés et à transférer la technologie et le savoir-faire des pays plus avancés dans ce domaine aux pays moins avancés.
In 2006, the Government would launch a programme to promote democratic values, tolerance, and respect for differences among children.
En 2006, le Gouvernement a lancé un programme visant à promouvoir les valeurs démocratiques, la tolérance et le respect de la différence parmi les enfants.
launch a programme of actions to achieve safe drinking water and sanitation goals
Lancer un programme d'actions pour la concrétisation des objectifs en matière d'eau potable salubre et d'assainissement
In spite of the assistance that had been provided by partners and donors, it had been difficult to launch a programme of that scale with such limited resources.
En dépit de l'assistance fournie par les partenaires et les donateurs, il a été difficile de lancer un programme d'une telle envergure avec des ressources aussi limitées.
Lastly, I intend to launch a programme and an action plan to combat discrimination, with particular reference to all forms of anti-semitism, racism and xenophobia.
Enfin, j'entends lancer un programme et un plan d'action pour lutter contre la discrimination, et en particulier pour contrer toutes les formes d'antisémitisme, de racisme et de xénophobie.
Currently bank is working to launch a programme of green finance products - consisting of energy efficiency loans for private individuals as well as for businesses.
À l'avenir, nous prévoyons de lancer un programme de produits financiers écologiques, ou « verts », consistant en prêts « écoresponsables » à destination des particuliers comme des entreprises.
Option 6 would provide an opportunity to launch a programme for forest policy implementation on all types of forests that could be implemented in a decentralized and coordinated manner by existing forest-related organizations and instruments.
L'option 6 offrirait la possibilité de lancer un programme de mise en oeuvre des politiques concernant tous les types de forêts qui pourrait être appliqué dans une optique décentralisée et coordonnée par les organisations et instruments existants.
We might consider the need to launch a programme or an information campaign for the citizens as well as consider what the role and place for the SMO should be.
Peut-être serait-il nécessaire que nous envisagions de lancer un programme ou une campagne d'information pour les citoyens et que nous considérions le rôle que l'OMU devrait jouer et la place qu'il devrait occuper.
Add the layer of twenty-seven complex electoral laws on top of twenty-seven nationality laws and one can quickly see why it has hitherto been considered to be impractical as well as impolitic for the Union to launch a programme of wholesale harmonisation.
En combinant la gamme des 27 législations électorales complexes avec l'arsenal des 27 législations en matière de nationalité, on comprend bien pourquoi il a été jugé peu pratique et imprudent que l'Union lance un programme d'harmonisation généralisée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.