We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code juridiquement contraignant
I would also like to see further debate on the possibility of converting the code of conduct into a fully legally binding code on arms sales.
Je souhaiterais également que l'on poursuive le débat sur la possibilité de transformer le code de conduite en un code juridiquement contraignant sur les ventes d'armement.
We should not fear a legally binding code but see it as an opportunity for the EU as regards raising standards in arms export policy.
Nous ne devons pas craindre un code juridiquement contraignant et plutôt le considérer comme une occasion, pour l'UE, de rehausser les normes de la politique relative aux exportations d'armements.
However, the end goal must be to bring about an acceptance for a legally binding code and this Parliament should be consistent in calling for that.
Cependant, l'objectif final doit être l'acceptation d'un code juridiquement contraignant et ce Parlement devrait lancer un appel résolu en ce sens.
We see the Convention primarily as a legally binding code of our conduct to protect and use these waters.
Nous considérons la Convention avant tout comme un code juridiquement contraignant définissant la conduite à tenir pour protéger et utiliser ces eaux.
The NGOs drafted a legally binding code with inputs from lawyers at the Universities of Cambridge and Essex, and began to promote and develop the concept.
Avec la participation de juristes des universités de Cambridge et d'Essex, elles rédigèrent un code juridiquement contraignant et commencèrent à promouvoir et à développer le concept.
In its resolution of 13 March 2008, Parliament had called for a legally binding code to be adopted as a matter of urgency; this eventually materialised in Common Position 2008/944/CFSP adopted by the European Council on 8 December 2008.
Dans sa résolution du 13 mars 2008., le Parlement européen avait demandé qu'un code juridiquement contraignant soit instamment adopté, ce qui s'est finalement concrétisé dans la position commune 2008/944/PESC adoptée par le Conseil européen le 8 décembre 2008.
Urges those EU Member States that are opposed to a legally binding Code to reconsider their position
demande instamment aux États membres qui sont opposés à un code juridiquement contraignant de revoir leur position
We need a legally binding code of conduct so that we can move forward in this very important area.
Nous devons établir un code de conduite juridiquement contraignant qui nous permette d'aller de l'avant dans ce domaine d'une extrême importance.
We deplore the fact that there has been no agreement on the immediate preparation of a legally binding code of conduct on the transfer of arms.
Nous déplorons le fait qu'il n'y ait pas eu d'accord sur l'élaboration immédiate d'un code de conduite juridiquement contraignant sur le transfert d'armes.
The standard is structured and intended as a set of guidelines to be implemented by an organization rather than a legally binding code creating specific rights and obligations.
La norme a volontairement été conçue comme une série de lignes directrices qu'une organisation doit mettre en application et non comme un code juridiquement exécutoire qui crée des droits et des devoirs précis.
We must begin to formulate a legally binding code of conduct regulating arms transfers, which would prevent the perpetration of further terrorist acts and the spawning of new armed conflicts.
Il est nécessaire d'entreprendre l'élaboration d'un code de conduite juridiquement contraignant pour réglementer les transferts d'armes et prévenir ainsi la perpétration de nouveaux actes de terrorisme et la propagation de nouveaux conflits armés.
It sets the basic conditions for children well-being at various stages of their development and constitutes the first global, legally binding code of children rights in history.
Il détermine les conditions de base pour le bien-être des enfants à différentes étapes de leur développement et constitue ainsi le premier code juridique sur les droits des enfants de l'histoire.
With regard to the nature of the draft principles, a number of members of the working group strongly urged that they should be the basis for a legally binding code of conduct for the regulation of the activities of companies.
Étant donné la nature du projet de principes, un certain nombre de membres du Groupe de travail ont recommandé fortement de s'en servir pour élaborer un code de conduite juridiquement contraignant visant à réglementer les activités des sociétés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.