We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tels que les API
If required, Codit will create awareness and provide knowledge by training your own team in subjects like APIs, API management and cloud technology.
Si nécessaire, Codit pourra sensibiliser ou fournir à vos équipes les connaissances requises en les formant sur des sujets tels que les API, la gestion des API et la technologie cloud.
A Google Apps administrator can manage the Google Apps Directory using developer tools, like APIs, or the account control panel.
Un administrateur Google Apps peut gérer l'annuaire Google Apps à l'aide d'outils de développement, tels que les API, ou du panneau de configuration de compte.
eMill provides a unique set of tools like APIs or a scripting interface which lets you integrate a professional emailing software at the heart of your infrastructure and communication processes.
Grâce à la flexibilité de ses outils, à ses APIs et à son interface script, vous intégrez le logiciel eMill au coeur de votre infrastructure et de vos processus de communication.
These features are the result of the success of WordPress's core concepts like APIs and sub-systems.
Ces deux fonctionnalités sont le résultat du succès des concepts de base de WordPress tels les API ou les sub-systems.
Like Apis, oedema is the greatest characteristic, but it differs from Apis in having great thirst while Apis has none.
Comme Apis, l'œdème est sa plus grande caractéristique, mais il diffère d'Apis en ayant très soif alors que ce dernier n'a pas soif.
The proposed task models can be realized by using OpenMP- like APIs.
Les modèles proposés peuvent être implantés comme des directives dans la même logique que OpenMP.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.