Because he's not like US.
They are used exclusively to subsidize the production of the like US products.
Visitors were informed that in the company like US.
Les visiteurs ont été informés du fait que dans les entreprises comme US.
It looks like US deposits and withdrawals.
On dirait des dépôts et des retraits.
Sometimes it seems like US legislators read my blog!
thousands of labels, banded like US currency.
des milliers d'étiquettes présentées en liasses.
Distinguishing between real and phony moderation, obviously, is not a job for amateurs like US government officials.
Distinguer la vraie modération de la fausse n'est, à l'évidence, pas une tâche facile pour des amateurs tels que les fonctionnaires du gouvernement américain.
Similar actions have not been taken in respect of the stockbreeding, backgrounding, feeding and transport of like US born cattle.
Des actions semblables n'ont pas été entreprises en ce qui concerne l'élevage, la semi-finition, l'engraissement et le transport de bovins similaires nés aux États-Unis.
Accordingly, they afford protection to the production of like US tuna products and tuna.
Unlike fiat currency - like US dollars, euros and yen - cryptocurrency is not regulated or controlled by any bank, government or centralized financial authorities.
Contrairement à la monnaie fiduciaire - comme les dollars américains, les euros et le yen - la cryptocurrence n'est pas réglementée ni contrôlée par une banque, un gouvernement ou des autorités financières centralisées.
Furthermore, where there are no like US goods, the issue of less favourable treatment of imported goods would not even arise.
De plus, lorsqu'il n'y a pas de biens américains similaires, la question du traitement moins favorable auquel sont soumis les biens importés ne se pose même pas.
Others for damaged notes, bills like US$ euro, pounds and other local country currencies.
Autres pour les billets endommagés, les factures comme les dollars américains, les livres et autres monnaies locales.