We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comme un programme
A document thus becomes like a programme that pilots a printer.
These are therefore produced by a conscious and intelligent will, just like a programme is produced by a programmer.
Elles sont donc produites par une volonté consciente et intelligente, tout comme un programme est produit par un programmeur.
Currently, it is considered more like a programme of the Regional Centre, which has solely been kept accountable for its implementation and results.
Actuellement, il est davantage envisagé comme un programme du Centre régional, qui a été tenu comme seul responsable de sa mise en œuvre et de ses résultats.
I would like a programme to be drawn up that includes subjects of concern to all the countries in the Association, since we have decided to hold the meeting in a different country each year.
Je souhaiterais qu'on puisse établir un programme qui va concerner tous les pays qui participent à l'Association, puisque nous avons décidé de tenir chaque année la réunion dans un pays différent.
We would like a programme of work for the Conference to be adopted during this session, and perhaps consensus on this subject could even be reached during the month of June.
Nous souhaitons qu'un programme de travail de la Conférence soit adopté à la présente session, et peut-être plus encore qu'un consensus à ce sujet intervienne durant le mois de juin.
The statements on the party convention sounded more like a programme for a kind of social market economy, like a turning away from the Thatcherism of the past decades.
Les annonces faites lors du congrès ressemblent davantage à une sorte d'économie sociale de marché, donc l'abandon du Thatchérisme des décennies écoulées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.