Abstract: After reading some linuxfocus articles and other web pages I finally found a reliable method to create bootable cdroms, booting clean bootdisks (without viruses), single-disk linux disks, or an adapted knoppix system.
Après avoir lu quelques articles de linuxfocus et d'autres pages web, j'ai finalement trouvé une méthode fiable pour créer des CDROM de démarrage, afin de lancer des disques sains (sans virus), des systèmes sans disques durs ou un système Knoppix adapté.
In order to expedite the processing and quality of LinuxFocus articles we have compiled the following guidelines.
Afin de faciliter le traitement et d'améliorer la qualité des articles de LinuxFocus nous avons établi le guide suivant.
LinuxFocus articles come in 2 formats.
Les articles de LinuxFocus existent en 2 formats.
Abstract: This article supplements some aspects previously presented in other LinuxFocus articles about the SAMBA product and its use to share resources in heterogeneous Unix-Windows networks.
Résumé: Cet article ajoute des aspects présentés au préalable dans d'autres articles de LinuxFocus sur SAMBA, et sur son usage pour partager des ressources dans un environnement hétérogène Unix-Windows.
This is an index of all LinuxFocus articles sorted by issue.
You know this microcontroller already from previous LinuxFocus articles.
Nous avons déjà utilisé ce microcontrolleur dans des articles précédents de LinuxFocus.
Commercial use of LinuxFocus articles is not allowed without prior written permission from its authors.
L'utilisation commerciale des articles de LinuxFocus est interdite sans autorisation écrite de leurs auteurs.
LinuxFocus articles are not made available on our website for commercial usage.
Les articles de LinuxFocus, à disposition sur les sites de LinuxFocus, ne sont pas destinés à des usages commerciaux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.