At the macro level, we need to safeguard financial stability.
Au niveau macro, il est impératif de préserver la stabilité financière.
Improving the situation on a macro level remains an unsolved dilemma.
Le sujet d'amélioration de la situation au niveau macro reste donc entier.
On the macro level, however, there are fewer studies.
These price patterns create vulnerability both for individual producers and at the macro level.
Ces fluctuations sont source de vulnérabilité au niveau des producteurs individuels comme au niveau macro-économique.
On the macro level we have been very clear.
Overall, it translates into increased competitiveness on a macro level.
Dans l'ensemble, cela se traduit par une compétitivité accrue au niveau global.
Skills enhances productivity and resource efficiency at the macro level.
Les compétences améliorent la productivité et l'efficacité des ressources au niveau macro.
Many facilities are monitoring water at a macro level.
De nombreuses installations contrôlent l'eau à un niveau macro.
It's happening at a macro level.
C'est ce qui se passe à un niveau macro.
The third 'win' is one at macro level for society as a whole.
Le troisième gain se situe au niveau macro pour la société.
Today, we know that at the macro level that is not true.
Aujourd'hui, nous savons qu'au niveau global, cela n'est pas vrai.
From my standpoint right now, we need to look at this on a macro level.
À mon avis, nous devons maintenant examiner cela au niveau macro.
Analysis of issues in the markets at the macro level and/or micro
Analyse des enjeux dans les marchés au niveau macro ou/et micro