At the macro-level, there is the issue of how the governance objectives pertain to achieving the public good.
Au macro-niveau, il y a la question de savoir comment les objectifs de régie peuvent atteindre l'intérêt public.
At the macro-level, our analysis pleads for an increased attention to the problematic of the imperialism as the real gravitation of the intellectual Stalinism.
Au macro-niveau, notre analyse plaide pour une attention accrue à la problématique de l'impérialisme en tant que réelle direction gravitationnelle du stalinisme intellectuel.
This is no small achievement and reflects what a collective security system is aiming to achieve at the macro-level.
Cela n'est pas un acquis négligeable et préfigure ce qu'un système de sécurité collective vise à atteindre au niveau global.
The world of innovation does not happen at the macro-level.
The focus of the report is on the macro-level analysis and impacts.
Le rapport est centré sur la macroanalyse et les répercussions à grande échelle.
It is also used at the macro-level at the interurban scale.
Data for macro-level analyses are to be collected from official statistics.
Les données destinées aux macroanalyses doivent être recueillies à partir de statistiques officielles.
This level of the register is referred to as macro-level.
He uses the business steps to do macro-level planning.
Il utilise les business steps pour faire sa planification macro.
Such embargoes have an impact at macro-level.
At the macro-level two lines of thought exist.
The achievement of these objectives reflects our macro-level performance.
The lake is important at a macro-level too.