Each of the main programmes will be briefly described in the present report.
The results of the four main programmes under implementation or recently completed vary.
Les résultats des quatre principaux programmes en cours d'exécution ou récemment terminés sont variables.
Two main programmes characterise this expenditure area.
Hence a license for one of the main programmes at each station is unnecessary.
IRDAC therefore suggests only six main programmes for generic technologies.
Il recommande donc de mettre en oeuvre six grands programmes uniquement pour les technologies génériques.
As a minimum requirement, all UNITAR main programmes and their projects systematically incorporate a harmonized evaluation and assessment methodology.
À tout le moins, l'ensemble des grands programmes de l'UNITAR et des projets qui en relèvent reposent systématiquement sur une méthode d'évaluation harmonisée.
Highlights of the main programmes are provided below.
On trouvera ci-après une description des points importants des principaux programmes.
The document is organized in accordance with the main programmes as follows
Le document s'articule autour des principaux programmes, à savoir
The main programmes are designed to lower the death rate among children and prevent disease.
Les principaux programmes visent à réduire le taux de mortalité infantile et à prévenir les maladies.
Social protection is provided through three main programmes
La protection sociale est assurée par le biais de trois programmes principaux
At the level of the scientific dimension, our main programmes are coming full circle.
Sur le plan de la dimension scientifique, nos principaux programmes arrivent à échéance.
The main programmes for employment and social policy are
Les principaux programmes en matière d'emploi et de politique sociale sont les suivants
We present below the main programmes.
Vous trouverez ci-dessous les principaux programmes.