It takes courage to admit when you're in the wrong and make amends.
It's never too late to make amends and rebuild broken relationships with family.
They sought to make amends by bringing everyone together for a dinner.
Ils ont cherché à se racheter en réunissant tout le monde pour un dîner.
She offered to make amends by helping organize their school reunion.
Elle a proposé de se racheter en aidant à organiser leur réunion d'école.
He promised to make amends after missing his friend's wedding.
Il a promis de se racheter après avoir manqué le mariage de son ami.
They agreed to make amends by helping each other with their projects.
Ils ont accepté de se racheter en s'aidant mutuellement avec leurs projets.
To make amends, he bought flowers for her on their anniversary.
Pour se racheter, il a acheté des fleurs pour elle à leur anniversaire.
He reached out to make amends after their fight last month.
Il l'a contactée pour se racheter après leur dispute du mois dernier.
She decided to make amends by giving her time to community service.
Elle a décidé de se racheter en offrant de son temps au service communautaire.
She decided to make amends by writing an apology letter to her best friend.
Elle a décidé de se racheter en écrivant une lettre d'excuses à sa meilleure amie.
To make amends, he agreed to listen and understand her perspective.
Pour se racheter, il a accepté d'écouter et de comprendre son point de vue.
He realized hopelessly that he had lost the last chance to make amends.
Il réalisa avec amertume qu'il avait perdu sa dernière chance de se racheter.
Her compunction weighed heavily on her conscience, urging her to make amends.
Ses remords pesaient lourdement sur sa conscience, l'incitant à se racheter.