Meredith did everything to make certain that our stay was perfect.
Meredith a tout fait pour s'assurer que notre séjour a été parfait.
Just make certain that the virtual poker tournament draws enough players.
Juste s'assurer que le tournoi de poker virtuelle attire assez de joueurs.
It is important to make certain that the muscle is effectively fed.
Il est important de garantir que le muscle est correctement alimenté.
It is essential to make certain that the muscle is correctly fed.
Il est essentiel de garantir que le tissu musculaire est correctement alimenté.
The priest should make certain that the couple is aware of this fact.
Le prêtre doit s'assurer que le couple en est bien informé.
This is done to make certain that you have received the first letter.
Le but est de s'assurer que vous avez bien reçu la première lettre.
Just make certain that the online poker tournament attracts a lot of players.
Vient de s'assurer que le tournoi de poker virtuel attire un nombre de joueurs.
They want to make certain that the symbol is used in the proper way.
Ils veulent s'assurer que ce symbole soit utilisé de façon appropriée.
They want to make certain that all natives in these particular bands will benefit.
Ils veulent s'assurer que tous les autochtones en profiteront.
This committee is here to make certain that proper process is followed.
Le Comité est ici pour s'assurer que les processus appropriés sont suivis.
This committee wants to make certain that there is no activity as such.
They will make certain that all attendees receive the necessary materials.
We will make certain that our guests are comfortable during their stay.