We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
prendre des engagements fermes
s'engager fermement
prendre le ferme engagement
In negotiations, some people prefer to pussyfoot around rather than make firm commitments.
Both the donors and recipient countries should make firm commitments on their actions.
Donateurs et pays bénéficiaires doivent prendre des engagements fermes concernant l'action qu'ils ont l'intention de mener.
He called upon the authorities to make firm commitments in favour of intellectual property protection.
Il a appelé les autorités à s'engager fermement pour la protection de la propriété intellectuelle.
The Declaration urged Governments to make firm commitments for the achievement of population and development policies and programmes and recommended that at least 20 per cent of public expenditure be allocated to social sector development programmes.
La Déclaration invite instamment les gouvernements à s'engager fermement à mettre en oeuvre des politiques et programmes de population et de développement durable et leur recommande de consacrer 20 % au moins de leurs dépenses publiques à des programmes de développement du secteur social.
The momentum created by the Casablanca summit must be accelerated, and the international community should make firm commitments to strengthening this crucial aspect of the peace process.
L'élan suscité à Casablanca doit être renforcé, et la communauté internationale doit prendre le ferme engagement de consolider cet aspect fondamental du processus de paix.
We do even better when we make firm commitments on assistance to States which require our solidarity, States in need that require us to match our words with deeds.
Nous ferions mieux encore de prendre le ferme engagement d'aider les États qui ont besoin de notre solidarité, des États qui exigeront que nos actes soient à la hauteur de nos paroles.
How can we make firm commitments when others do not?
It is encouraging them to make firm commitments on boosting public and private funding for apprenticeship-type schemes.
Elle les encourage à prendre des engagements fermes pour stimuler les financements publics et privés en faveur des programmes d'apprentissage.
You will have to make firm commitments confirming that you intend to meet your responsibilities.
Vous devrez prendre des engagements fermes, confirmant que vous vous acquitterez de vos responsabilités.
The developed nations had refused to make firm commitments to transfer financial resources to developing nations.
Les nations développées ont refusé de prendre des engagements fermes pour transférer des ressources financières aux nations en développement.
Another program encourages large commercial and industrial facilities to make firm commitments to reduce energy use during high demand periods.
Un autre de ces programmes encourage les grandes installations industrielles et commerciales à prendre des engagements fermes de réduction de leur consommation d'énergie durant les périodes de demande élevée.
Given the above constraints, the licensee was not able to make firm commitments as to programming, and the ultimate programming direction remains uncertain.
Étant donné les contraintes susmention-nées, la titulaire n'a pas été en mesure de prendre des engagements fermes au chapitre de la programmation et l'orientation ultime de celle-ci demeure incertaine.
He used the term in reference to the Conservative platform that it was inappropriate and borderline irresponsible for us to make firm commitments prior to the outcome of the defence review.
Il a dit au sujet du programme conservateur qu'il était inopportun et pratiquement irresponsable de notre part de prendre des engagements fermes avant de connaître le résultat de l'examen de la défense.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.