You need to stick your neck out sometimes to make real progress.
In doing so, we can make real progress.
By working with the unions, we are going to make real progress.
The stage appears to be set to make real progress now.
He would hope that everyone wanted to make real progress on all fronts.
Until we learn to do this we cannot make real progress...
We need to knock heads together if we want to make real progress.
Nous devons mettre nos efforts en commun si nous voulons faire de réels progrès.
It's essential to call a spade a spade if we want to make real progress.
Il est essentiel de dire les choses telles qu'elles sont si nous voulons faire de réels progrès.
November is the month when we can turn the tide and make real progress.
Novembre est un mois durant lequel on pourra profiter de la marée et faire de réels progrès.
We will only start to make real progress when we finally get serious about health systems.
Nous ne commencerons à faire de réels progrès que lorsque nous traiterons sérieusement les systèmes de santé.
If you want to make real progress you must give up all idea of personal attainment.
Si vous voulez faire de réels progrès, vous devez laisser tomber toutes les idées d'attente personnelle.
This has made it difficult, for example, to make real progress in the field of recognition.
Dès lors, il a été difficile d'accomplir de réels progrès dans ce domaine de la correspondance.
We need to make real progress in the area of market access for a broad range of goods.
Nous devons accomplir de réels progrès sur le plan de l'accès aux marchés pour un vaste éventail de produits.