Download for Windows Premium
Publiciteit
make sure that the commitments

Vertaling van "make sure that the commitments" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
s'assurer que les engagements
garantir que les engagements
What I am suggesting is that this public accounting would allow government, should a problem develop, to use some of the instruments that governments have to make sure that the commitments that have been made will be met.
Je suggère une gestion comptable publique qui permettra au gouvernement, en cas de problème, d'utiliser les moyens dont il dispose pour s'assurer que les engagements pris seront remplis.
It is now up to the Member States of the United Nations, which is to say the international community as a whole, to make sure that the commitments will be lived up to and translated into concrete steps.
Il s'agit maintenant pour les États Membres de l'ONU, voire pour toute la communauté internationale de s'assurer que les engagements seront tenus et traduits en mesures concrètes.
You want IRBs handled by someone who is hands-on, to make sure that the commitments continue.
Il faut que le dossier des retombées économiques soit traité par quelqu'un qui est au coeur de l'action, pour garantir que les engagements se poursuivent.
Make sure that the commitments assumed under any such debt repayment reschedule are strictly observed.
Garantir que les engagements contractés dans la restructuration de la dette soient strictement exécutés.
They will consider where further initiatives are needed to make sure that the commitments are followed up through concrete policies and actions at all levels.
Ils réfléchiront aux nouvelles initiatives qui s'imposent pour faire en sorte que ces engagements débouchent sur des politiques et des mesures concrètes à tous les niveaux.
I can tell you that we evaluate our commitments with each country every year to make sure that the commitments are still meaningful.
Je peux vous dire que chaque année nous évaluons nos engagements avec chaque pays pour nous assurer qu'il s'agit toujours de bons engagements.
We're going to take you at your word right now, but understand that we're going to go back and we're going to make sure that the commitments you're making to us are kept.
Nous allons vous croire pour l'instant, mais sachez que nous assurerons un suivi et veillerons à ce que les engagements que vous prenez soient respectés.
So for that 1.5%, we have to take our actual operating budgets and cut, or adjust the services that we render, in order to make sure that the commitments we've made to our employees are met.
Donc, pour en arriver à ce pourcentage de 1,5 p. 100, nous devons couper dans nos actuels budgets de fonctionnement ou ajuster les services que nous assurons afin de respecter nos engagements envers nos employés.
We need to make sure that the commitments we all made at Doha do indeed help in better integrating developing countries into the multilateral trading system and into the benefits accruing from it.
Nous devons faire en sorte que les engagements que nous avons tous pris à Doha aident réellement à mieux intégrer les pays en développement dans le système commercial multilatéral et les avantages qui en découlent.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 67 ms.