She always makes fun of me because I go to bed early.
Elle se moque toujours de moi parce que je me couche tôt.
And again, we will say that he makes fun of mute.
Et encore, on va dire qu'il se moque des muets.
A kookaburra makes fun of us as we start the walk.
Un kookaburra se fout de nous quand nous commençons la marche.
Everyone at school makes fun of me.
Tout le monde à l'école se fout de ma geule.
Children are playing passionately, because it makes fun of them.
Enfants jouent avec passion, parce qu'il se moque d'eux.
Katsu, the money lender's son, makes fun of me.
Katsu, le fils du prêteur, se moque de moi.
He makes fun of the way I walk and breathe.
Il se moque de la façon dont je marche et respire.
And nobody makes fun of me because I'm so popular.
Et personne ne se moque de moi tellement je suis populaire.
I don't play if someone makes fun of my music.
Je ne joue pas si on se moque de ma musique.
One makes fun of people and crushes it as well.
On se moque des citoyens ; on les écrase aussi bien.
Sarah often makes fun of her brother's obsession with comic books.
Sarah se moque souvent de l'obsession de son frère pour les bandes dessinées.
Any society that makes fun of its intellectuals is actually celebrating ignorance.
Toute société qui se moque de ses intellectuels célèbre donc l'ignorance.
I don't care if anyone makes fun of my beard.
Je me fiche qu'on se moque de ma barbe.