We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fait fonctionner
This wireless speaker comes with a 1.2 watt speaker as well as a built-in mic that makes it function as a speakerphone.
Ce haut-parleur sans fil est livré avec un haut-parleur 1.2 watt ainsi que d'un micro intégré qui fait fonctionner comme un haut-parleur.
BlackCoin is open-source too, meaning that the software that makes it function is completely available for public scrutiny giving you peace of mind.
Blackcoin est également open-source, ce qui signifie que le logiciel qui le fait fonctionner est complètement accessible au public vous garantissant ainsi la sécurité de vos fonds.
The government backstopping is really what makes it function.
You just need to install some software on your computer that makes it function as a server.
Il faut juste installer un logiciel sur l'ordinateur pour le faire fonctionner comme un serveur.
an ITO film as a conductive film constitutes a sensor electrode and makes it function as a reception electrode via an electrostatic coupling with the pixel electrode on the panel
un film ITO faisant office de film conducteur constitue une électrode du capteur et assure son fonctionnement en tant qu'électrode réceptrice via un couplage électrostatique avec l'électrode pixel située sur le panneau
Mounted on one swivel wheel. Locks the rotation of the bracket which makes it function like a wheel with a fixed bracket.
Monté sur une roulette pivotante et verrouille la rotation de l'armature pour que la roulette fonctionne comme une roulette avec taille moyenne.
The employment of ALCES to examine potential future conditions makes it function as a virtual adaptive management tool.
La capacité d'ALCES à analyser des conditions éventuelles en fait un outil de gestion virtuel adaptatif.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.