The federal government cannot even manage programs within its jurisdiction.
Ils ne sont même pas capables de gérer les programmes qui sont de leur compétence.
Using this utility you can manage programs with auto-start option.
Grâce à cet utilitaire, vous pouvez gérer les programmes avec l'option de démarrage automatique.
This course will teach you to plan, implement and manage programs in early childhood services.
Ce cours vous apprendra à planifier, mettre en œuvre et gérer des programmes dans les services à la petite enfance.
Language is sometimes an issue in these debates, but more typically they revolve around financing and authority to develop and manage programs.
La langue est parfois un point en litige dans ces débats, mais ces derniers tournent plus souvent autour du financement et du pouvoir d'élaborer et de gérer des programmes.
examine the extent to which selected departments are managing for results, including their use of information on performance to manage programs
examiner la mesure dans laquelle les ministères choisis gèrent en fonction des résultats, y compris leur utilisation de l'information sur le rendement pour la gestion des programmes
Most sports associations do not have a clear official languages policy or the administrative structures needed to manage programs in both official languages.
La majorité des institutions sportives ne possède pas de politique claire sur les langues officielles et ne dispose pas des structures administratives nécessaires à la gestion des programmes dans les deux langues.
Three branches of the department generate most of our policy and manage programs.
Trois secteurs du ministère produisent l'essentiel de notre politique et gèrent les programmes.
Inadequate information to manage programs and make decisions
L'information servant à gérer les programmes et à prendre des décisions est inadéquate
More than ever, public servants will have to provide high-quality policy advice, manage programs successfully, and demonstrate results.
Plus que jamais auparavant, les fonctionnaires sont appelés à fournir des conseils stratégiques de grande qualité, à gérer les programmes avec succès et à atteindre des résultats.
The public servants who manage programs and policies proceed according to directives and administrative procedures, whereas treaty negotiations are a political process.
Les fonctionnaires qui gèrent les programmes et les politiques procèdent en fonction de directives et de procédures administratives, tandis que la négociation d'un traité est un processus politique.
Share your vision, manage programs, define targets, measure actuals, and keep all stakeholder in the loop.
Partagez votre vision, gérez les programmes, définissez les buts, mesurez l'avancement réel et gardez tous les acteurs informés.
In any collaborative government relationship, a certain amount of information needs to be exchanged in order to measure performance, ensure results and manage programs that are funded.
Dans toute relation de collaboration gouvernementale, un certain nombre de renseignements doivent être échangés afin de mesurer le rendement, d'obtenir des résultats et de gérer les programmes financés.
Appropriate procedures have been established to manage programs and investments in such a way as to comply with cost restrictions and meet deadlines.
Des processus appropriés ont été mis en place pour gérer les programmes et les investissements de manière à respecter les coûts et les échéanciers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.