In addition, there are a few instances when a high-profile program managed jointly by several departments has been granted its own applied title.
En outre, il existe quelques cas où un programme d'envergure géré conjointement par plusieurs ministères s'est fait octroyer un titre d'usage.
It depends which form you fill out or which route you go through, but it's an equivalent program that is managed jointly between the two governments.
Tout dépend des formulaires que vous avez à remplir ou du cheminement de votre demande, mais c'est un programme équivalent qui est géré conjointement par les deux gouvernements.
The seven specific programmes of FP5 are managed jointly by five Directorates-General.
La gestion des sept programmes spécifiques relevant du 5e PC est assurée conjointement par cinq directions générales.
In France, the concerned frequency bands are managed jointly by the Authority and the Ministry of Defence.
En France, la gestion des bandes de fréquences concernées est assurée conjointement par l'Autorité et le ministère de la Défense.
Once issued, these contracts are managed jointly by both departments.
The programs are managed jointly by the national and regional offices.
Paradoxically, they were not apprehended and managed jointly any longer.
Aquaculture is managed jointly by the federal and provincial governments.
That is the principle of win-win immigration, controlled and managed jointly.
That figure included those which were managed jointly by men and women.
I really appreciate your talking about how fisheries can be managed jointly.
These two populations are managed jointly.
All claims from each school would be assigned to a single adjudicator to be managed jointly.
Les demandes de chaque école seraient assignées à un seul adjudicateur afin qu'elles soient gérées conjointement.